Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем по всей крепости зазвучали сигналы общего сбора, к которым линзмен добавил от себя.
— Внимание! Сигнал общего сбора касается всех, повторяю — всех, кто сейчас находится на базе, включая экипажи кораблей в доках, постоянный персонал базы и всех, кто пребывает сейчас под стражей. Не переодевайтесь — приходите в том виде, в котором вас застал сигнал общего сбора. Торопитесь! Через пять минут двери зала закроются, и те, кто останется снаружи, очень об этом пожалеют.
Зал находился рядом с центральным пунктом управления. Стоило лишь убрать перегородку, и помещение центрального пункта управления как бы превращалось в сцену. Так были оборудованы все босконские базы, чтобы старшие офицеры с Главной Базы могли наблюдать через свои приборы в центральном пульте управления за собраниями состава, подобными тому, о котором было объявлено. Все, кто услышал сигнал общего сбора, думали, что он исходит от Главной Базы, и поспешили выполнить приказ.
Киннисон убрал перегородку, отделявшую зал от пульта управления и внимательно наблюдал за оружием, которое было у входящих в зал. Обычно вооружена была только охрана, но у кого-нибудь из офицеров космических кораблей мог быть с собой портативный излучатель Де Ляметра… Так, четыре, пять, шесть… Капитан и пилот боевого корабля, захватившего госпитальный корабль Галактического Патруля, заместитель командира базы Кримский, трое охранников… Ножи и дубинки не в счет.
— Время. Заприте двери. Принесите ключи сюда. Пусть медсестры поднимутся ко мне, — приказал Киннисон шести вооруженным людям, назвав каждого по имени, — Женщины пусть сядут здесь, а мужчины там.
Когда все расселись, Киннисон нажал кнопку, и стальная переборка плавно скользнула и встала на свое место.
— Что здесь происходит? — возмутился один из офицеров. — Где командир? Знает ли о том, что здесь происходит, Главная База? Взгляните на тот пульт!
— Сидите тихо, — предупредил Киннисон. — Руки — на колени, или я испепелю вас при первом движении. Я уничтожил командира базы и пятерых людей из охраны и отключил Главную Базу. Нас семеро, и я хотел бы спросить вас, джентльмены, пойдете ли вы за мной или нет.
Линзмен заранее знал ответ каждого, но тем не менее ждал ответа.
— Почему выбор пал на нас?
— Потому, что только у вас имеется ручное оружие. Весь остальной персонал безоружен и заперт сейчас в зале. Вам лучше знать, сумеют ли ваши люди выбраться из зала, если один из нас их не выпустит.
— А как же Гельмут? Ведь он уничтожит вас за это!
— Руки коротки. Я тщательно все обдумал. Итак, джентльмены, кто из вас готов отправиться вместе со мной?
— Каков план ваших действий?
— Доставить медсестер на одну из баз Галактического Патруля и сдаться. Мне надоела вся эта возня, а поскольку никто из сестер не пострадал, нам это зачтется. По крайней мере, срок дадут поменьше.
— Так вот почему… — свирепо начал капитан.
— Именно поэтому, сэр, но я никого не принуждаю и не приглашаю следовать за мной тех, кто сейчас мечтает всадить в меня луч при первом удобном случае.
— Я с вами, — заявил пилот, — У меня крепкий желудок, но с некоторых пор я не перевариваю того, что у нас творится. Если вы можете гарантировать мне заключение на срок короче пожизненного, то я с вами. Но предупреждаю, я ни за какие коврижки не стану помогать вам против…
— Никакой помощи от вас и не требуется, по крайней мере пока мы не в космосе. Здесь, на базе, я управлюсь сам.
— Отдать вам мой Де Ляметр?
— Нет, пусть он будет у вас. В меня вы не выстрелите. Кто еще?
Один из стражников присоединился к пилоту, стоявшему теперь в стороне. Четверо остальных охранников колебались.
— Время! — произнес Киннисон. — Либо вы переходите на нашу сторону, либо встаньте ко мне спиной.
Четверо охранников предпочли повернуться к Киннисону спиной, и он одного за другим разоружил их. Затем, подняв перегородку, приказал обезоруженным охранникам присоединиться к тем, кто был в зале. Обратившись к собравшимся, Киннисон сообщил им о том, что он сделал, и поведал о своем плане,
— Многие из вас тяготятся своим преступным ремеслом и охотно порвали бы с пиратством. Сейчас вам предоставляется возможность покончить с прошлым ценой не слишком строгого наказания, — заключил свою речь Киннисон. — Я совершенно уверен в том, что те, кто взойдут на борт госпитального корабля, чтобы возвратить его Галактическому Патрулю, в большинстве случаев отделаются легкими приговорами. Мисс Мак-Дугалл — старшая медсестра, офицер Галактического Патруля. Попросим ее сказать, что она думает по этому поводу.
— Я могу утверждать нечто большее, — заявила она. — Я не только совершенно уверена, нет, я абсолютно уверена, что любой из тех, кого мистер Блейксли отберет для своего экипажа, вообще не будет осужден. Все члены экипажа получат прощение, и каждому будет предоставлена работа в соответствии с его квалификацией.
— А откуда вам это известно? — спросил один из пиратов. — Ведь мы, как принято у вас говорить, кучка негодяев и мерзавцев.
— Знаю, — просто сказала Мак-Дугалл. — Откуда мне известно, объяснить трудно, но я твердо знаю, что будет именно так. Можете поверить мне на слово.
— Пусть те из вас, кто готов отправиться с нами, выстроятся здесь, — указал Киннисон и быстро прошел вдоль строя, читая в умах людей. Многим из них он жестом приказал вернуться. Это были те, кто либо задумал измену, либо был закоренелым преступником. Все отобранные были искренны в своем желании навсегда покинуть ряды пиратов, куда их привело или стечение обстоятельств, или какой-то порок. Каждому прошедшему проверку Киннисон вручил оружие из личного арсенала командира базы.
Набрав экипаж, линзмен открыл ближайший к стоянке госпитального корабля выход, уничтожил пульт управления, чтобы выход нельзя было закрыть, и повернулся к пиратам.
— Заместитель командира Кримский! Как старший по званию вы вступаете в командование базой, — сообщил Киннисон. — Я отнюдь не собираюсь отдавать вам приказы, но хочу сообщить кое о чем. Первое, я не устанавливаю никаких сроков, в течение которых вы не должны выходить отсюда. Советую только не приближаться к нам, пока мы будем следовать отсюда к госпитальному кораблю: это опасно для вашей жизни. Второе, у вас нет ни одного корабля, способного обеспечить вам преимущество в космическом пространстве. Болты на опорах главных излучателей всех боевых кораблей срезаны, и вашим механикам, как бы быстро они ни работали, понадобится не менее двух часов, чтобы смонтировать новые излучатели или закрепить старые. Третье, ровно через два с половиной часа на вашей планете произойдет сильнейшее землетрясение — семь толчков, после которого от базы останутся только воспоминания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Заговор «Пуритания» - Эдвард Элмер `Док` Смит - Научная Фантастика
- Мятеж в галактике - Эдвард Элмер Смит - Научная Фантастика
- Имперские звёзды - Эдвард Элмер Смит - Научная Фантастика
- Патруль времени (сборник) - Пол Уильям Андерсон - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Ночь падающих метеоритов - Галина Липатова - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Дети разума. Тень Эндера - Орсон Кард - Научная Фантастика
- Стеклянный меч - Михаил Успенский - Научная Фантастика
- Счастливый конец - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- В глубинах пространства - Эдвард Смит - Научная Фантастика